1050 سلّ
Infiltreren en mand (basket) zijn onze trefwoorden.
تَسَلَّلَ infiltreren, insluipen, wegsluipen
سَلّة mand, korf, basket (sport)
تَسَلُّل infiltratie; buitenspel
Hij is op illegale wijze het land binnengekomen / de scheidsrechter heeft het buitenspel niet gezien / breng ook een korfje vijgen mee //
Siniora riep op tot voorzichtigheid ten opzichte van ( t.o.v.) infiltratie van Fatah al-Islaam in Nahar al Barid ( FDA 4290)
إلى - ال - بلد - ما - رأى - حكم - حضر - ايض - تين //
السِنيورة - دعو - حذر - فاح - سلم - خرج - نهر - برد
Naar 769 / de, het 1003 / land 3 / wat, niet 796 / zien 717 / oordelen, scheidsrechter 72 / aanwezig, brengen 558 / terug 167 / vijg //
Siniora, Libanees politicus / uitnodigen, oproepen 689 / voorzichtigheid 878 / openen, verovering 234 / vrede, islam 55 / buitengaan 26 / stromen 16 / kou, post 88
تَسَلَّلَ إلى البَلَد
ما رأى الحَكَمُ التَسَلُّل
أحْضِرْ أيضاً سَلّة مِن التين
السِنيورةُ دَعا إلى الحَذرِ مِن تَسَلُّلِ فَتَحِ الإسْلامِ إلى خارِجِ نَهْرِ البارِد
Je weet geen blijf met خارِجِ in de laatste zin: als je ergens binnendringt, dan verlaat je meteen ook uw gewone plek.
Infiltreren en mand (basket) zijn onze trefwoorden.
تَسَلَّلَ infiltreren, insluipen, wegsluipen
سَلّة mand, korf, basket (sport)
تَسَلُّل infiltratie; buitenspel
Hij is op illegale wijze het land binnengekomen / de scheidsrechter heeft het buitenspel niet gezien / breng ook een korfje vijgen mee //
Siniora riep op tot voorzichtigheid ten opzichte van ( t.o.v.) infiltratie van Fatah al-Islaam in Nahar al Barid ( FDA 4290)
إلى - ال - بلد - ما - رأى - حكم - حضر - ايض - تين //
السِنيورة - دعو - حذر - فاح - سلم - خرج - نهر - برد
Naar 769 / de, het 1003 / land 3 / wat, niet 796 / zien 717 / oordelen, scheidsrechter 72 / aanwezig, brengen 558 / terug 167 / vijg //
Siniora, Libanees politicus / uitnodigen, oproepen 689 / voorzichtigheid 878 / openen, verovering 234 / vrede, islam 55 / buitengaan 26 / stromen 16 / kou, post 88
تَسَلَّلَ إلى البَلَد
ما رأى الحَكَمُ التَسَلُّل
أحْضِرْ أيضاً سَلّة مِن التين
السِنيورةُ دَعا إلى الحَذرِ مِن تَسَلُّلِ فَتَحِ الإسْلامِ إلى خارِجِ نَهْرِ البارِد
Je weet geen blijf met خارِجِ in de laatste zin: als je ergens binnendringt, dan verlaat je meteen ook uw gewone plek.