1040 انتم
Dit is het meervoud van أنت (jij, wortel 950), maar wordt in het FDA ( frequentiewoordenboek) apart behandeld.
أنْتوم jullie, u
إنْتو أو إنْتوا jullie, u (dialect)
أنْتُما jullie beiden, jullie twee
أنْتُنَّ jullie ( uitsluitend vrouwelijk)
Dit zijn de vormen voor het onderwerp of het gezegde (nominatief), vooral in nominale zinnen met een verzwegen “zijn”, of als het benadrukt is.
In de andere naamvallen verschijnt het persoonlijk voornaamwoord in de vorm van een suffix
كُم ، كُنَّ ، كُما van het werkwoord, het voorzetsel, of van het substantief om de bezitter aan te geven.
Zijn jullie tevreden? / jullie zijn dus de nieuwe studenten/ ik heb jullie geschenken gezien / in jullie brieven / zijn jullie oude vrienden hier ook? //
Jullie zijn geluksvogels... op zekere dag zullen jullie aan jullie kinderen kunnen zeggen dat jullie de grote leider van aangezicht tot aangezicht ontmoet hebben ( FDA 1106)
هل - رضي - طلب - جدّ - رأي - هدي - رسل - صدق - قدم - هنا - ايض//
حظّ - يوم - كون - قدر - قول - ولد - قبل - زعم - عظم - وجه
Vraagpartikel 797 / tevreden 389 / en 929 / vragen 39 / nieuw, ernst 66 / zien 717 / geschenk 541 / profeet, zenden 293 / eerlijk, vriend 75 / aanbieden, oud 81 / hier, daar 718 / terug, ook 167//
Fortuin, geluk 411 / dag 248 / zijn 15 / kunnen 515 / zeggen 321 / geboorte 63 / aanvaarden, ontmoeten 79 / beweren, leiden 651 / aanzien 247 / richting, gezicht 571
هَل أنْتُم رَضونٌ؟
فأنْتَم الطُلابُ الجُدُدُ
رأيتُ هَداياكُم
في رَسائلِكُم
هَل أصْدِقاؤُكُمُ القُدَماءُ هُنا أيضاً؟
أنْتوم مَحْظوظونٌ .. يَماً ما سيَكونَ بِمَقْدورِكُم أن تَقولوا لِأولادِكُم إنَّكُم قابَلْتُم الزَعْيمَ العَظيم وَجْهاً لِوَجْه
De hamza van het meervoud van صَديق, nl. أصْدِقاء, komt terug op een waw in de nominatief (laatste zin), wordt op een waw geschreven in de nominatief, als een ئ na de alif in de accusatief, en blijft in de genitief ( Ayyuha, p. 57 geeft daar toelichting over).
Dit is het meervoud van أنت (jij, wortel 950), maar wordt in het FDA ( frequentiewoordenboek) apart behandeld.
أنْتوم jullie, u
إنْتو أو إنْتوا jullie, u (dialect)
أنْتُما jullie beiden, jullie twee
أنْتُنَّ jullie ( uitsluitend vrouwelijk)
Dit zijn de vormen voor het onderwerp of het gezegde (nominatief), vooral in nominale zinnen met een verzwegen “zijn”, of als het benadrukt is.
In de andere naamvallen verschijnt het persoonlijk voornaamwoord in de vorm van een suffix
كُم ، كُنَّ ، كُما van het werkwoord, het voorzetsel, of van het substantief om de bezitter aan te geven.
Zijn jullie tevreden? / jullie zijn dus de nieuwe studenten/ ik heb jullie geschenken gezien / in jullie brieven / zijn jullie oude vrienden hier ook? //
Jullie zijn geluksvogels... op zekere dag zullen jullie aan jullie kinderen kunnen zeggen dat jullie de grote leider van aangezicht tot aangezicht ontmoet hebben ( FDA 1106)
هل - رضي - طلب - جدّ - رأي - هدي - رسل - صدق - قدم - هنا - ايض//
حظّ - يوم - كون - قدر - قول - ولد - قبل - زعم - عظم - وجه
Vraagpartikel 797 / tevreden 389 / en 929 / vragen 39 / nieuw, ernst 66 / zien 717 / geschenk 541 / profeet, zenden 293 / eerlijk, vriend 75 / aanbieden, oud 81 / hier, daar 718 / terug, ook 167//
Fortuin, geluk 411 / dag 248 / zijn 15 / kunnen 515 / zeggen 321 / geboorte 63 / aanvaarden, ontmoeten 79 / beweren, leiden 651 / aanzien 247 / richting, gezicht 571
هَل أنْتُم رَضونٌ؟
فأنْتَم الطُلابُ الجُدُدُ
رأيتُ هَداياكُم
في رَسائلِكُم
هَل أصْدِقاؤُكُمُ القُدَماءُ هُنا أيضاً؟
أنْتوم مَحْظوظونٌ .. يَماً ما سيَكونَ بِمَقْدورِكُم أن تَقولوا لِأولادِكُم إنَّكُم قابَلْتُم الزَعْيمَ العَظيم وَجْهاً لِوَجْه
De hamza van het meervoud van صَديق, nl. أصْدِقاء, komt terug op een waw in de nominatief (laatste zin), wordt op een waw geschreven in de nominatief, als een ئ na de alif in de accusatief, en blijft in de genitief ( Ayyuha, p. 57 geeft daar toelichting over).