101 كرم
Deze wortel heeft met eer te maken, een belangrijk gegeven in de Arabische maatschappij.
أكْرَمَ eren, met eerbied spreken over
كَرامة waardigheid, edelmoedigheid
كَريم nobel, edel (ook voornaam Kariem)
تَكْريم eer, hulde, hommage
مُكَرَّم geëerd, eerbiedwaardig
أكْرَمَ والِدَيْهِ hij sprak met eerbied over zijn ouders.
De sjiieten eren de nagedachtenis van Husayn / de geachte lezers / de heilige koran/ de geëerde stad Mekka //
De vrouw hier is een respectabele burger en en zij is geen schepsel zonder waardigheid zoals men iemand beschouwt die uit de woestijn kwam (FDA 1882)
شيع - ذكر - حسن - قرأ - مكَّة //
مرأ - هنا - وطن - حرم - ليس - خلق - بلا - كَ - عبر - صحر - الّتي - اتي -
Sjiiet 754 / herinneren 132 / mooi 59 / lezen 30 / Mekka //
Vrouw 251 / hier, daar 718 / vaderland 275 / taboe 510 / niet zijn 60 / scheppen 789 / zonder 1460 / zoals 803 / oversteken, beschouwen 465 / woestijn 343 / die, dat 1004 / komen 214
يُكَرِّمُ الشيعةُ ذِكْرى حُسَينِ
القُرّاء الكِرام
القُرآن الكَريم
مَكّة المُكَرَّمة
المَراةُ هُنا مَواطِنةٌ مُحْتَرَمةٌ وَ لَيسَت مَخْلوقاً بِلا كَرامةِ كَها تَعْتَبِرونَها في الصَحْراءِ اَلّتي أتَيت مِنْها
Deze wortel heeft met eer te maken, een belangrijk gegeven in de Arabische maatschappij.
أكْرَمَ eren, met eerbied spreken over
كَرامة waardigheid, edelmoedigheid
كَريم nobel, edel (ook voornaam Kariem)
تَكْريم eer, hulde, hommage
مُكَرَّم geëerd, eerbiedwaardig
أكْرَمَ والِدَيْهِ hij sprak met eerbied over zijn ouders.
De sjiieten eren de nagedachtenis van Husayn / de geachte lezers / de heilige koran/ de geëerde stad Mekka //
De vrouw hier is een respectabele burger en en zij is geen schepsel zonder waardigheid zoals men iemand beschouwt die uit de woestijn kwam (FDA 1882)
شيع - ذكر - حسن - قرأ - مكَّة //
مرأ - هنا - وطن - حرم - ليس - خلق - بلا - كَ - عبر - صحر - الّتي - اتي -
Sjiiet 754 / herinneren 132 / mooi 59 / lezen 30 / Mekka //
Vrouw 251 / hier, daar 718 / vaderland 275 / taboe 510 / niet zijn 60 / scheppen 789 / zonder 1460 / zoals 803 / oversteken, beschouwen 465 / woestijn 343 / die, dat 1004 / komen 214
يُكَرِّمُ الشيعةُ ذِكْرى حُسَينِ
القُرّاء الكِرام
القُرآن الكَريم
مَكّة المُكَرَّمة
المَراةُ هُنا مَواطِنةٌ مُحْتَرَمةٌ وَ لَيسَت مَخْلوقاً بِلا كَرامةِ كَها تَعْتَبِرونَها في الصَحْراءِ اَلّتي أتَيت مِنْها